П. А. Корсаков

П. А. Корсаков

Пётр Александрович Корсаков (17 [28] августа 1790[2], село Буриги, Псковское наместничество — 11 [23] апреля 1844, Санкт-Петербург) — русский журналист, писатель, драматург, переводчик и цензор.

Биография

Из родовитых дворян. Родные братья П. А. Корсакова связаны в истории культуры с Пушкиным; Николай Александрович Корсаков — одноклассник Пушкина по Царскосельскому лицею, рано умерший в Италии, которому Пушкин посвятил несколько строк в «19 октября 1825 г.», Михаил Александрович Дондуков-Корсаков — вице-президент Академии наук, герой пушкинской эпиграммы «В Академии наук // заседает князь Дундук».

Корсаков получил домашнее образование. Служил в департаменте Министерства финансов (с 1803). В 1804 году, страстно мечтая о морской службе и путешествиях, заручившись содействием своего дяди Н. П. Резанова, начальника снаряжавшейся кругосветной экспедиции, Корсаков выдержал экзамен на гардемарина и был готов к отплытию; однако покорился воле отца, не решившегося отпустить сына в опасное путешествие. Эта страсть подвигнула Корсакова на первое литературное сочинение — компилятивный труд «Собрание путешествий, предпринятых агентами Лондонского общества африканских открытий во внутренность сей части света» (1807), описание географических открытий, извлечённое из английских источников[3].

Состоял (1807—1810) при русской миссии в наполеоновском Королевстве Голландия, будучи прикомандирован к ней для прикрытия некого «секретного поручения» (в чём оно заключалось, неизвестно). Сделался знатоком нидерландского языка и литературы, женился на голландке. В 1817 году издавал два журнала: «Русский пустынник, или Наблюдатель отечественных нравов», затем «Северный наблюдатель» (вышло по 26 номеров каждого). С 1835 года был цензором, и в этом звании, по свидетельству В. П. Бурнашева, отстаивал интересы авторов, хотя у него была слабость украшать рукописи своими вставками. В 1840 году Корсаков начал, вместе с С. А. Бурачком, издание имевшего реакционную репутацию журнала «Маяк». В «Маяке» Корсаков помещал огромное количество переводных и оригинальных стихотворений, эпиграммы (под псевдонимом Коломенский старожил), рассказы и историко-литературные статьи.

Корсаков сыграл большую роль в ознакомлении русского читателя с нидерландской классикой, переводил и комментировал Й. Вондела, Я. Катса и других нидерландских поэтов и драматургов. Переводы Корсакова встречали похвальные отзывы русских критиков разных направлений.